1. |
||||
You could did to enough. I think you're godlike.
You've got could be cry now. I think you're my pride.
Embraced each other's
arms that melted into the sun.
Embrace of the sun.
it'll come ride a south wind. You can forget everything.
it'll gone with a north wind. Memories gone with wind.
You could did to enough. I think you're godlike.
You've got could be cry now. The sky seem to come fall at any moment.
Embraced each other's
arms that melted into the sun.
Embrace of the sun.
おまえはよくやったよ 私は神のように想ってる
おまえは今泣いていい 私は誇りに思う
互いに抱き合い その腕は陽光に消えた
太陽の抱擁
南風に乗ってくるだろう おまえは全部忘れていい
北風とともに去るだろうさ 思い出は風と一緒に
おまえはよくやったよ 私は神のように想ってる
おまえは今泣いていい 空は今にも落ちてきそうだ
互いに抱き合い その腕は陽光に消えた
太陽の抱擁
|
||||
2. |
||||
Is that waiting for elsewhere?
Is that waiting for elsewhen?
I'm back from the door. from sky door.
I'm along with these clouds. with sheep clouds.
still (keep) sleep Good night
still (keep) sleep Good night
I promised with you.
Is that you waiting for elsewhere?
Is that you waiting for elsewhen?
Spirit in elsewhere. not here.
I coming from far there. now not yet.
still (keep) sleep Good night
still (keep) sleep Good night
I promised with you.
still (keep) sleep Good night
still (keep) sleep Good night
SooCoo blue the sky
SooCoo blue the sky
I promised with you.
此処じゃないどこかを待ってるかい? 今じゃないいつかを待ってるのかい?
私は空の扉から帰ってきた この羊雲たちと一緒にね
まだ眠っていなさい おやすみなさい
まだ眠っていなさい おやすみなさい
私は約束した
君は「どこか」を待ってるかい? 今じゃない「時」を待ってるのかい?
どこかの心 此処にはない 私は遠くのそこから来る 今はまだ
まだ眠っていなさい おやすみなさい
まだ眠っていなさい おやすみなさい
私は約束した
蒼穹 空 蒼穹 空
約束したろう
|
||||
3. |
A Day of Soft & Wet
02:42
|
|||
A day of she & him with soft and wet.
Paper door take a moderately wind .
Indolence of a nice afternoon on a bed.
I have tasting her sweet beeswax.
I have tasting to voice like her pup.
I pluck blasphemous seed on her crack.
We don't need formidable adventure.
We live quietly like cuddle flowers.
We don't need.
I have tasting to boredom comfortable.
She looks tired on an old walnuts bed.
In fact, Her own fault. But I also bad.
I have tasting her sweet beeswax.
I have tasting to voice like her pup.
I pluck blasphemous seed on her crack.
We don't need formidable adventure.
We live quietly like cuddle flowers.
We don't need.
*邦訳は意向により未掲載
|
||||
4. |
||||
She's walking on thorny path with my beside
Please tread lightly, or you will wake that. baby.
Her legs were taken entwined by stinging tendril.
Her legs were taken but She walking tore them.
While see front with sightless eyes.
Give me some little flowers. Give me some micro fires.
Giving me in time after time.
Waking by faze things. left hand has fate ring.
to lose one's breath.but to be in high spirits.
Her legs were taken entwined by stinging tendril.
Her legs were taken but She walking tore them.
While see front with sightless eyes.
Give me some little flowers. Give me some micro fires.
Giving me in time after time.
彼女は僕の横で苦難の道を歩いている
軽く踏んで あるいは目を覚まさせるだろう
彼女の足が刺々しいツタに絡め撮られた
彼女は構わずツタを引き千切って歩く
盲いた目で前を見ながら
小さな花々を 小さな炎を 何度でも
心のざわつきで飛び起きる 左手に指輪を
自分の呼吸を失って しかし喜びに満ちて
彼女の足が刺々しいツタに絡め撮られた
彼女は構わずツタを引き千切って歩く
盲いた目で前を見ながら
小さな花々を 小さな炎を 何度でも
|
||||
5. |
Just As Satan Says
03:20
|
|||
I don't have mask like angel's face.
I don't god. don't intend to test.
Just leave I desire you said.
Just as baby satan says
I'm satan. but I always love you.
it's Not dramatic, it's so casual.
I'll be said you.
Just as satan says
I'll be said you.
私は天使の顔の仮面を持たない
神ではない 神のように試さない
おまえの言うことを望むだけ
小悪魔の言うように
私は悪魔 だけど いつだって愛している
それは何気ないこと
私は言っただろう
悪魔のように
言っただろう
|
||||
6. |
||||
We have been walking along the coastline.
She looks for meteorite on sandy beach.
the night-sea breeze give we little chill.
but She reach out with a smile like a child.
Time of sea was stop. Stop. Stop.
Only I and she will dance and tap tap tap.
waves stopped moving. Stop Stop Stop.
in the doldrums.
Time that everything is dead.
Time that everything is dead.
Only we will dance at moonlit beach
Time that everything is dead.
Time that everything is dead.
Isn't that moon beautiful for you?
We keep walking along the coastline.
She couldn't find a meteorite.
All begins to move along with the dawn.
But she smiled calm.
and also
私たちは海岸線に沿ってここまできた
彼女は砂浜で星屑を探す
夜の潮風が私たちを冷えさせる
でも 彼女は子供のような笑顔で手を差し伸べてくる
波の音が止まった 止まった 止まった
私たちだけが踊る 踊る 踊る
波は動きを止めたまま
凪の時間
全てが動きを止めた時間 全てが死に絶えた時間
二人だけで踊る月夜の海岸
全てが動きを止めた時間 全てが死に絶えた時間
月が綺麗だと思わないか?
また海岸線に沿って歩く
星屑は見つからなかった
夜明けとともにすべてが動き出す
彼女は微笑んだ そして
波の音が止まった 止まった 止まった
私たちだけが踊る 踊る 踊る
波は動きを止めたまま
凪の時間
全てが動きを止めた時間 全てが死に絶えた時間
二人だけで踊る月夜の海岸
全てが動きを止めた時間 全てが死に絶えた時間
月が綺麗だと思わないか?
|
||||
7. |
Step by Step
03:24
|
|||
Please stacked that. Step by step
Let's break When you have completed.
Please stacked that. Step by step
Let's break When you have completed.
I tore a cloth woven in carefully.
I cover it on cross for some fairies.
Please stacked that. Step by step
And you will get is broken into pieces.
Please stacked that. Step by step
And you will get is broken into pieces.
I tore a cloth woven in carefully.
I cover it on cross for some fairies.
積み上げなさい ひとつずつ
君が終わらせたら壊そうか
積み重ねなさい ひとつずつ
君が終わらせたらブッコワス
丁寧に織られた生地を引き裂いた
小さな妖精の十字架の上に賭けた
積み上げなさい ひとつずつ
そしたらあなたは細切れになる
積み重ねなさい ひとつずつ
そしてあなたは粉々になる
丁寧に織られた生地を引き裂いた
小さな妖精の十字架の上に賭けた
|
||||
8. |
Cause Love and Gravity
02:51
|
|||
Toss my ball to the stratosphere.
balls is pulled back by gravity.
retribution that surrounds you.
as ill luck would have it.
as you are
let it be.
reap good deed
Come back to your own. cause is gravity
pulled back to your own. cause is gravity
Fate divide the way to go for you.
as you are
let it be.
Let it be...
cause its gravity. baby
魂を成層圏に投げ込んで それは重力に引かれて帰ってくる
報いは君を取り囲んでいる 不運として持っているんだろう
君はそのまま あるがままに
善行を刈り取って 君自身に帰ってくる それが重力
君自身に引き戻される それが重力
運命が君の道を分断する
君はそのまま あるがまま
|
||||
9. |
Sapphire Forest
03:23
|
|||
Petals perform ballet on brick bridge of the madder red
You dance as glide together with them too
While melt in the dusk
The azure pupil has still shined as the sapphire orb
Its luster doesn't change even now.
will keep that blueness until she close two eyes.
The sun goes down.
all water continues to flow through without stopping under the bridge.
I tried to dam up a unbearable grief.
But that's all water under the bridge.
The azure pupil keep depth of the Sapphire Forest into own.
Its luster will never changing in everlasting.
Even if she close eyes sometime, won't lose absolutely.
The sun goes down.
花びらが茜色のレンガの橋で舞う
君も彼らと一緒に踊る 夕暮れに溶け込んで
紺碧の瞳がサファイアの石のように輝いていた
その輝きは変わらない
その目が閉じられるまで変わらない青
太陽が沈む
水は橋の下とめどなく流れる
私は耐え難い悲しみを塞き止めようとした
しかしそれは"流れ行く水"なのだ
紺碧の瞳の中に青い深奥の森を持つ
その輝きは永劫変わらない
その目が閉じられるまで
太陽が沈んでしまう
|
||||
10. |
Dragon's Dream
02:33
|
|||
Dragon had dreamed.
This road doesn't already lead
to my country anymore.
The day when the dragon vanished.
something that falls from the stratosphere to moisten the gravel land.
in under the mercury colored, Her Tears flow out to heal her own mind.
Dragon had dreamed.
This road doesn't already lead
to my country anymore.
It's dragon's dream.
竜は夢を見た
この道はもう繋がらない 故郷には決して
竜が滅んだ日
空から降り注ぐものが砂礫の大地を潤す
水銀色の空の下で彼女の涙は、その心を潤すために流れ出る
竜は夢を見た
この道はもう繋がらない 故郷には決して
竜の夢見たもの
|
||||
11. |
Same As You
03:32
|
|||
Hand in hand with you. We go towards a view.
truth? or lie? I don't mind.
We to roll on the ground with covered by earth dirt.
Kiss, and whisper love in each ear.
Full bloom smile with stars and full moon.
Call my name. Please.
keep sight of your own me.
Please allow my call your name.
keep sight of my you. I same as you.
One by one. Reduce between me and you.
Two shadows overlap perfectly.
We fall to the ground. We look to around.
Wind carry your skin smell. You're my grail.
pour into you. wash you.
Call my name. Please.
keep sight of your own me.
Please allow my call your name.
keep sight of my you. I same as you.
*邦訳は意向により未掲載
|
||||
12. |
Nevermore
04:34
|
|||
We wound in and out among a windy land.
She pulling my hand by her little two hands.
She and me galloped across the field like a wind.
wind was the siblings from long ago.
horses lope along beside us.
We run through in the wind's path.
We still keep galloped towards the sun.
We want to go back to our homeland.
We want to go back to that day again.
But this road isn't continues to that town, nevermore.
Here is where we belong. no more.
We wound in and out among a windy land.
She pulling my hand by her little two hands.
She and me galloped across the field like a wind.
wind was the siblings from long ago.
horses lope along beside us.
We run through in the wind's path.
But We stopped the chasing to the sun.
風の強い地を縫うように進んだ
彼女は小さな両手で私の手を引く
私たちは風のように駆ける
風は遠い昔から兄弟だった
私たちの横を馬が大またで 風の小道を通って
私たちはまだ太陽を追いかけている
私たちは故郷に帰りたいあの日々に帰りたい
でもこの道はもう二度とあに町には続いていないんだ
ここが僕たちのここで もうどこにもない
風の強い地を縫うように進んだ
彼女は小さな両手で私の手を引く
私たちは風のように駆ける
風は遠い昔から兄弟だった
私たちの横を馬が大またで 風の小道を通って
私たちは太陽を追うのを止めた
私たちは故郷に帰りたいあの日々に帰りたい
でもこの道はもう二度とあに町には続いていないんだ
ここが僕たちのここで もうどこにもない
|
||||
13. |
||||
I continued to run always to catch up with the sun some day.
Welcome to a dark. from the marbles earth. warbling a small lark. It's stark murk.
Bye Bye to a lark. Bye Bye to a lark. Bye Bye to a lark. Bye Bye to a lark.
I already stop that walking. I gave up to pursue to the summer day.
Welcome to a dark. from the marbles earth. warbling a small lark. It's stark murk.
Bye Bye to a lark. Bye Bye to a lark. Bye Bye to a lark. Bye Bye to a lark.
Bye Bye from a dark. Bye Bye from a dark. Bye Bye from a dark. Bye Bye from a dark.
Bye Bye to a lark. Bye Bye to a lark. Bye Bye to a lark. Bye Bye to a lark.
いつか太陽をつかむために走り続けた
暗闇へいらっしゃい ビー球みたいな地球から 小さいヒバリのさえずり これは荒涼たる暗闇なんだ
さようなら どこへいくのか さようなら
歩くのを止めた あの夏を追うのを諦めたんだ
暗闇へいらっしゃい ビー球みたいな地球から 小さいヒバリのさえずり これは荒涼たる暗闇なんだ
さようなら どこへいくのか さようなら
|
||||
14. |
Dreaming in Dreams
05:16
|
|||
Comes beginning morning. On a bed we have rolling.
We feel modest peace on this morning.
Some little birds has humming while they has dancing.
We feel modest peace on this morning.
Time passing slowly at a speed different from the outer world.
We throw a stone into the lake. The Ripples spread then waking.
*Not able to see that your smile for me anymore.
Please smile. Once I, I loved you.
1941. Comes morning of the once.
We feel modest peace on that morning.
1941. That be smashed up.
We felt modest peace on that morning.
Time passing slowly at a speed different from the outer world.
I throw a stone into the lake. The Ripples spread then waking.
*Not able to see that your smile for me anymore.
Please smile. Once I, I loved you.
*邦訳は意向により未掲載
|
||||
15. |
Skyrim
05:10
|
|||
Tears filled on the sky.
It is ready to cry.
Their spirits to fly.
It will spill from sky rim.
my eyes could see crack on sky.
Heavy weather will come to near.
under the sky that seems to come fall any moment.
You're very kind.
You have good mind.
I don't find any correct.
Was not pleased with that one.
my eyes could see crack on sky.
Heavy weather will come to near.
under the sky that seems to come fall any moment.
Tears filled on the sky.
It is ready to cry.
Their spirits to fly.
It will spill from sky rim.
my eyes could see crack on sky.
Heavy weather will come to near.
under the sky that seems to come fall any moment.
涙が空を埋め尽くし 泣き出す寸前だ
彼らの魂が飛び交い 空の淵からこぼれる
私の目に空の亀裂が映る
暗雲が立ち込める
今にも落ちてきそうだ
君はやさしい "よき心"を携えている
私は"正解"を見つけられない それに満足できない
私の目に空の亀裂が映る
暗雲が立ち込める
今にも落ちてきそうだ
涙が空を埋め尽くし 泣き出す寸前だ
彼らの魂が飛び交い 空の淵からこぼれる
私の目に空の亀裂が映る
暗雲が立ち込める
今にも落ちてきそうだ
|
||||
16. |
||||
Her hair floating in the golden sea.
That color is like the golden wheat.
Paradiso. Paradiso. Here is the paradiso
Affectionate wind stroking us skin.
She swimming in the golden sea.
She waiting for the golden wheel.
Paradiso. Paradiso. Here is the paradiso
Sun lights gently cuddle us soon.
彼女の髪が黄金の海に浮かぶ
その色は金の小麦のよう
パラディソ パラディソ ここがパラディソ
やさしい風が私たちの肌を撫ぜる
彼女は黄金の海を泳ぐ
彼女は太陽を待っている
パラディソ パラディソ こここそがパラディソ
やがて太陽が私たちを抱きしめるだろう
|
||||
17. |
Marchin' Summer
03:53
|
|||
Summer has gone. Summer has gone
Summer go marching in
Farewell so. Farewell so
Farewell always suddenly
Towards a dark. Towards a dark.
Towards a dark I fallen.
Beyond the coast Beyond the coast
coquerico is bloom without waiting for next summer
Towards a dark. Towards a dark.
Towards a dark I fallen.
Summer has gone. Summer has gone
Summer go marching in
Samantha talk. Samantha talk.
Farewell always suddenly
Summer has gone. Summer has gone
Summer go marching in
夏が行く 夏が行ってしまう
夏が行軍する
別れはそう、 別れとは
いつも突然のものだ
暗闇に向かって 暗闇向かって
私は暗闇へ落ちた
海岸を越えて 海の向こうへ
コクリコは真っ盛り 来年の夏を待つことなく
暗闇に向かって 暗闇向かって
私は暗闇へ落ちた
サマンサは語る 彼女は語る
別れはいつだって不意に訪れる
夏が行く 夏が行ってしまう
夏が葬列は続く
|
Boys Age Saitama, Japan
It's Kaz's pop music project Boys Age.
contact to me : limboofrainbow@gmail.com
Streaming and Download help
If you like Boys Age, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp